馬路如虎口而虎尾如春冰

2008年4月21日 星期一


這是首看起來略有壓力的詩 =口=a

搭配用曲:Joan Jett And The Blackhearts 的 I Hate Myself For Loving You

Hit the Music, please.





☯☯ 馬路如虎口而虎尾如春冰 ☯☯

風聲的呼嘯緊貼耳根嗡嗡叫住一股不願捨離的速度
我騎乘機車身在馬路踏上無法錯位的車道
影子領燈火遁入風景漸漸模糊、開始蔓延
在身旁靜靜寫下很長很長的一字
對於紅燈那來不及的都要停下來
來等□
一面閃爍的葉子枯黃了墜落燃燒了火紅又發了芽宣示
花季的來臨,當先輩皆已悉數陣亡
我在掌心緊握夜裡過剩的熱情,被迫走上加速一途
為天空在尾燈濕潤一道流星拂地的眼睛
世界因而彎彎曲過了
我來不及招看的路口,有許許多多
都往後躺成門,並有先輩的靈看守
一幅幅用盡氣力換得的聯語
蘊藏黑暗底唯一的春息
他們坐著油燃而聲
我眼角勾帶他們的光裹上冰冷往前
就這一刀
下劃那星風的苦澀於道路滿味
所有時間的腳步都跛了在輪面在鏡子裡
碎裂所有規則的順從
原來我對路旁擎鑄的燈引都不曾在意
跑過多少世界倒退的痕跡才慢慢的
烙印著需要我的夜色
以霧來填充無由的空檔
在拔下鑰匙那瞬間
交通號誌隨著我嗡嗡
作響一場無法預期的消散
在遇到盡頭後的第一句招呼
不管來不來得及,先輩們和我都在
風聲呼嘯裡貼耳根
捨離速度中遁風景
讓影子寫各自的字
於紅燈下靜靜的等

就再一次,離冬之際盡春之時。

--
作於零八年四月二十凌晨零半。可以猜猜□□裡頭的字是哪個字
the source of the pic : http://mastaar.com/gal_art.html
--

0 意見:

張貼留言